PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=753}

Sprawa honoru

The General's Daughter
7,1 17 321
ocen
7,1 10 1 17321
Sprawa honoru
powrót do forum filmu Sprawa honoru
ocenił(a) film na 9
Mothyff

Jak mogło by być inaczej ;)

ocenił(a) film na 7
Mothyff

W programie TV dobrze tłumaczą:)

Ryloth

No właśnie w tv jest poprawnie,a tu normalnie wiejska nazwa ;)

ocenił(a) film na 7
inMate1818

Bez komentarza;/

ocenił(a) film na 8
Mothyff

nie rozumiem o co Ci chodzi. Specjalnie sprawdziłem w słowniku
general's - sprawa, sprawować, być sprawowanym przez...
daughter - honor, honorowy, przyzwoity, słuszny

więc w tłumaczeniu general daughter - sprawa honoru.

http://th01.deviantart.net/fs70/PRE/i/2013/105/f/7/genius_in_hd_by_lemmino-d61sx ub.png

pozdrawiam

air87

a mnie wyszło - generalny syn, coś tu jest nie tak:)

air87

Tak jest, też sprawdzałem.

ocenił(a) film na 8
air87

Przez ile słowników ten tytuł tłumaczyłeś, że tak Ci wyszło? Chyba najpierw na chiński, następnie rosyjski, poprzez czesko-słowacko-serbsko-chorwacki. :)

Mothyff

Dziś TVN 7 podaje jako "Córkę generała", jak w oryginale, trzeba by dać znać Filmwebowi, by zmienił.

Wydmin

ale gdzież on mieszka?

użytkownik usunięty
Mothyff

Hahahahaha :D
Dobry humor na koniec dnia.. Dziękuję bardzo :)

Mothyff

Generał, czy Filmweb?

Wydmin

no FilmWeb, bo gdzie mieszka generał to każdy wie !

Mothyff

Do końca nie wiadomo, ale jasne jest tylko gdzie ma ...web, z przodu w stosunku do tyłu.

ocenił(a) film na 7
Mothyff

Tylko Filmweb podaje takie dziwne tytuły, na TVN była Córka generała.

ocenił(a) film na 7
Mothyff

Się wie. A "Die hard" to "Szklana pułapka", czyli "It's a nice day to die hard" równa się "To dobry dzień, żeby szklana pułapka".

e3s3

szklanką po łapkach...

ocenił(a) film na 6
Mothyff

Fakt, to bzdura ale nie ma się co bardzo czepiać bo na dole wprawdzie napisali: "inne tytuły:
Córka generała (tytuł telewizyjny) Polska

MartiniKS

i tak nic nie przebije dirty dancing jako - 'wibrujący seks. ' :)

ocenił(a) film na 6
Mothyff

Padłem, powstałem haha. No tego nic nie przebije :-D

Mothyff

Wirujący seks.

Mothyff

@Mothyff: Chyba angliści jeśli już czepiamy się poprawności :) lub Anglicy :) I to był raczej "Wirujący seks" a nie "Wibrujący seks", hehe Ale fakt, fantazję to oni mają :) Czasem nie wiadomo czy śmiać się czy płakać :) Pozdrawiam!

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones